Leita ķ fréttum mbl.is

heyr heyr

Flott įlyktun hjį SINE og alveg ķ takt viš žarfir félagsmanna. Aušvitaš vęri gott lķka aš breyta hluta af žessu ķ styrk en ég myndi sętta mig viš aš fį greitt śt mįnašarlega. Einnig vęri gott aš breyta kerfinu žannig aš į hverju įri stendur žś skil į 60 ects ķ staš hverrar annar žar sem annir eru mjög breytilegar eftir löndum.

Annaš sem er fįrįnlegt aš žś getur ekki frestaš greišslum žegar žś hefur nįm. Žś veršur aš sżna fram į nįmsįrangur og ekki hafa žénaš meira heldur en įkvešna upphęš įriš įšur. Žaš er ekki tekiš tillit til žess aš žś žarft aš leggja śt ķ talsveršan kostnaš viš aš hefja nįmiš og žrįtt fyrir aš mašur hafi tekjur aš žį dekkar žaš bara žaš sem žarf aš leggja til hlišar įšur en haldiš er af staš, borga fyrirframgreišslur vegna leigu og žess hįttar.

Vonandi aš LĶN taki mark į žessu og endurskoši reglurnar.


mbl.is Vilja fyrirframgreišslur nįmslįna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Mętti nśtķmavęda Lķn hressilega.

Kominn tķmi til.

Jóhann (IP-tala skrįš) 9.4.2008 kl. 13:12

2 identicon

Tek ķ sama streng. Nįmsmašur ķ DK og er algjörlega sammįla, sérstaklega meš startgjaldiš, ž.e. fyrirframgreišsla. Hana borgar engin meš nįmslįnum.

Geirįrmann (IP-tala skrįš) 9.4.2008 kl. 13:13

3 identicon

Nįmslįn eiga ekkert aš vera tekjutengd. Žeir sem nenna aš vinna eiga ekki aš žurfa aš lķša fyrir žaš!

Bjarni Ben (IP-tala skrįš) 9.4.2008 kl. 13:46

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Jón Ingvar Bragason
Jón Ingvar Bragason

Ég stunda Mastersnám í Amsterdam og er á heimleið, ótrúlegt en satt. Á þessu bloggi reyni ég að greina frá því sem verður á vegi mínum og hugleiðingar um hin ýmsu málefni.

Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Tónlist

Dixiebandiš Öndin



Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband